nije voljela ništa što nije trljalo svoju glavu o njezin stomak.
Ela não gostava de nada que não ficasse polido na frente e atrás depois de passar através do panção dela.
Zašto razbijaš glavu o svom izgledu?
Pare de pensar... na sua aparência.
Lupam glavu o zid... i treba mi tvoja pomoæ.
Contra a parede. Preciso que faça algumas coisas para mim, Mohammed.
Jednostavno mu nije išlo u glavu o tome šta je to Crna Knjiga i šta to znaci.
Simplesmente não entrou na cabeça dele a lista negra e o seu significado.
Pazi da, ne razbiješ glavu o bocu.
Não arrebente o crânio nos tanques.
Povlace se u sebe, povracaju, onesvešcuju, razbijaju glavu o zid.
Eles viram as costas, vomitam, desmaiam e então batem a cabeça no chão. O quê?
Ponekad sanjam o tome kako uleæem ovde, i razbijam mu glavu o zid.
Não sei, às vezes sonho em vir aqui e esmagar a cabeça dele contra a parede.
Da je tipu razbio glavu o ploènik.
Que golpeou a cabeça do assaltante na rua.
Punite mu glavu o stvorenjima i magiji?
Enchendo a cabeça dele com estórias de criaturas do mar e magia?
Grisom i ja smo dugo razbijali glavu o tome.
Grissom e eu realmente pensamos sobre isso.
Kažem vam da ste moja æerka, lupao bi vam glavu o zid, dok ne postane mekana kao kuvana jabuka.
Digo-lhe... se fosse minha filha, bateria sua cabeça contra a parede até que ficasse macia como maçã cozida.
Šta ja radim ovde, udaram glavu o zid?
Por que fico aqui batendo a cabeça na parede?
Pa, nastavio je da me bije kaišem dok nisam pala i udarila glavu o štednjak.
Ele ficou atrás de mim com aquele cinto até eu cair e bater a cabeça no fogão.
Udario sam glavu o zid, druže.
Bati a cabeça na parede, cara.
Kad završite s bolesnikom, razbijte Formanu glavu o zid da ga izleèite.
Depois do paciente, batam a cabeça do Foreman na parede.
Prièala si kao Marsovac, zamalo razbila glavu o linoleum, nisi dobro, mlada damo.
Falou enrolado e quase quebrou a cabeça. Você não está bem, mocinha.
Možda se to ne bi smatralo džentlmenski, ali bih ti radio razbio glavu o jebeni zid.
Os outros podem vê-la como uma moça charmosa, mas tenho vontade de bater sua cabeça contra a parede.
Toliko mi toga prolazi kroz glavu o tome šta mogu da uèinim za okrug i za grad, za ljude iz Hammonda.
Tenho tantas ideias na cabeça agora... sobre o que posso fazer pela cidade e o povo de Hammond.
Razbio sam mu glavu o zid i poèeo da ga udaram èim sam stigao.
Esmaguei a cabeça dele na parede e bati nele com tudo que eu tinha.
Kad je bio gotov, lupio mi je glavu o pod kombija.
Quando ele terminou, golpeou minha cabeça no chão da van.
Zašto mi ne udariš glavu o pod, možda me tad prepoznaš.
Por que não tira a minha cara do chão? Aí pode ser que me reconheça.
Inaèe bi ti zatukao glavu o taj stol, ali danas sam dobre volje.
Sabe, normalmente, eu iria bater sua cabeça na mesa, mas me pegou em um dia bom.
Ne, Morgan je umro kad mu je neko razbio glavu o WC šolju.
Morgan Donnelly morreu ao ter a cabeça esmagada contra a borda da privada.
Razbio bih ti glavu o iviènjak!
Racharia o crânio dela no asfalto.
Da vidimo kako æe taj lep osmeh izgledati kada ti razbijem glavu o ploènik.
Veremos esse sorrisinho depois que eu socar a sua cara.
Ne razbijaj svoju lepu glavu o tome.
Bem, não preocupe muito sua cabecinha com isso.
I tako, umesto da mu prikucamo glavu o zid, stavili bi mu okove i pokušali to da dokažemo.
E assim, em vez de imobilizar a cabeça dele na parede através do seu globo ocular, nós... mostraríamos a ele nossos ferros e então o processo da prova.
Mogla je da upadne, udari glavu o kamen.
Ela pode ter caído, batido a cabeça em uma pedra.
Da li je mogao da udari glavu o vrata?
Sim. Digamos que Sajadi estava ajoelhado, mãos atrás da cabeça.
Kad prièa francuski, doðe ti da joj razbiješ glavu o prozor?
Vai me dizer que quando ela fala francês também te dá vontade de bater a cabeça em uma janela de vidro?
Ali nije ni upola tako grozno kao kad pijana budala udara tvoju glavu o zid!
Mas não chega nem perto de ter um bêbado idiota... batendo sua cabeça na parede!
Misle da se okliznuo i udario glavu o dno.
Achamos que ele escorregou e bateu a cabeça no fundo.
Uèiniæe da se oseæate kao da ste udarili glavu o zlatne poluge.
Parecerá que você foi atingida na cabeça com um tijolo de ouro.
On duguje veliki dug gradskoj gradonačelnik i odbio platiti, pa sam napustio svoje tijelo na pozornici i ostavio glavu o gradonačelnikovom pragu.
Ele devia muito dinheiro ao prefeito da cidade e recusava-se a pagar. Então deixei o corpo dele no palco e a cabeça na entrada da casa do prefeito.
Ne dozvoli svojoj majci da ti puni glavu o mojoj sposobnosti da te zaštitim, jer æu biti kralj.
Não deixe sua mãe pôr ideias na sua cabeça sobre a minha capacidade de proteger você, porque eu serei rei.
Poènem da lupam glavu o svojim razmišljanjima... I gubim se u detaljima nièega.
Começo a divagar sobre meus pensamentos... e começo a me perder nos detalhes que não existem.
Uhvatio si Tobija kako krade gotovinu tvog šefa i razbio si mu glavu o sto.
Você pegou Toby roubando dinheiro do seu chefe e você esmagou sua cabeça na mesa.
Devet puta si tresnuo Tobijevu glavu o sto.
Esmagou a cabeça do Toby em uma mesa nove vezes.
Sad razbijaš glavu o kuhinjski pod?
Agora você está arrebentando sua cabeça no chão da cozinha?
Možda si razbila i malu crvenu glavu o èemu vesti sa uzbuðenjem prièaju.
Talvez você seja a ruiva brava que os noticiários falam tanto.
Majka mi je napunila glavu o teroru koji ce se desiti svima nama ako to dete prezivi, i trazio sam je, ali ju je bilo nemoguce naci.
Nossa mãe encheu minha cabeça com o medo do que aconteceria a todos nós se aquela criança vivesse, e tenho procurado, - mas é impossível achá-la.
Možda je bila blizu prilaznog puta kad ju je Klark stigao i razbio joj glavu o njega.
Talvez estavisse perto de uma garagem, quando Clark a agarrou, e esmagou a cabeça contra ele.
Ganeru, ne teraj me da vadim pištolj i razbijem ti glavu o zid i sva ta ostala sranja, jer æu uraditi upravo to.
Gunner, não me faça sacar a arma e bater sua cabeça na parede e toda essa merda porque é o que vou fazer.
Mogla je da padne i udari glavu o tupi predmet.
Ele podia cair e bater a cabeça em um objeto pesado.
Vojnik me je uhvatio u "kragnu", i poèeo je da udara moju glavu o zemlju.
O combatente prendeu meu pescoço, começou a bater minha cabeça no chão.
Te noæi kad si mi razbio glavu o kuhinjski pult?
Aquela noite em que bateu minha cabeça na pia da cozinha?
Čas sam hladio grozničavu glavu o keramičke pločice, čas sam silno pokušavao da povratim iako danima nisam ništa jeo.
Alternava entre refrescar minha cabeça febril nos azulejos e tentar violentamente vomitar, apesar de não ter comido nada em dias.
1.2185759544373s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?